Mahmure

Magazin

Magazin Gündemi

TDK'dan garip Türkçe öneriler

TDK'dan garip Türkçe öneriler

Yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar bulan Türk Dil Kurumu (TDK), fotokopi sözcüğü yerine 'tıpkıçekim'i, playback yerine ise 'söylemseme' kelimesini uygun buldu.

TDK yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar bulmayı sürdürüyor. Daha önce talk şovcuya 'çene yarıştırıcı'yı, stand-up yapan komedyenlere 'sözçatar'ı öneren TDK, fotokopi kelimesi için 'tıpkıçekim', maskot için 'uğur', jakuzi için ise 'sağlık havuzu' karşılıklarının kullanılmasını önerdi.

'Chat' yok 'yarenlik' var
Türk Dil Kurumu'nun yabancı sözcüklere bulduğu diğer bazı karşılıklar ise şöyle: "Bungeejumping: zıpzıp atlama, chat: yarenlik, çip: yonga, dart: oklama tahtası, dekolte: açık giysi, kemoterapi: kimyasal tedavi, kupür: kesik, masaj: ovma-gevşetme, sauna: buharlı hamam, self servis: seç al, vantilatör: yelveren, zaping yapmak: geçgeçlemek, reating: takdir, remiks: bindirim, pedal: ayakça, playback yapmak: söylemseme yapmak, nostaljik: özlemli."
(Radikal)
420
dahafazlası
YORUMLAR
Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.