Mahmure

Magazin

Magazin Gündemi

"TDK'nin 'k' harfi yorumu yanlış"

"TDK'nin 'k' harfi yorumu yanlış"

Türk Dil Kurumu'nun (TDK) İmla Kılavuzu'nda "k" harfinin "ke" olarak okunması gerektiğine işaret edildi.

TCK (Türk Ceza Kanunu), SSK (Sosyal Sigortalar Kurumu), MGK (Milli Güvenlik Kurulu) ve terör örgütü PKK ifadelerini bu kuralın dışında tutması, dilbilimciler arasında tartışma yarattı.

  • TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın: İmla bir gelenektir. Alfabemizdeki 'k' harfinin adı ve okunuşu kılavuzda 'ke' olarak belirlenmiştir. Ancak MGK (Me Ge Ka), TCK (Te Ce Ka), TSK (Te Se Ka), SSK (Se Se Ka), PKK (Pe Ka Ka) gibi bazı kısaltmalardaki k harfinin, basın organlarında, bilimsel yayınlarda ve mevzuatta 'ka' olarak okunması yaygınlaşmıştır.


  • Ali Püsküllü (Dilbilimci): TDK'nın açıklaması yanlış. İnce ünlülerle ince, kalın ünlülerle kalın okunması bilimsel kuraldır. 'k' harfi 'ka' olarak okunamaz ve bazı kısaltmalar muaf tutulamaz.


  • Necmiye Alpay (Dil uzmanı - yazar): 1928'de harflerle ilgili çıkan yasada bu sessiz harflerin hepsi 'e' ile okunarak yazılmıştır. Ancak bu istisnaları açıkça koymamışlardı, şimdi koyuyorlar. Türkçede de istisnalar olur.


  • Doç. Dr Engin Uzun: (Ankara Üniversitesi Türkçe Öğretim Merkezi Başkanı): Kısaltma yaygınlaşmışsa, yaygın haliyle okunmalı, yeniyse, harfin adı ve okunuşu neyse öyle okunmalıdır. Kısaltmalarda herkes kendine göre seçim yapar.

  • (Milliyet)
    610
    dahafazlası
    YORUMLAR
    Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.