Mahmure

Magazin

Magazin Gündemi

Dostoyevski: İstanbul er geç bizim olacak!

Dostoyevski: İstanbul er geç bizim olacak!

Günlükleri ilk kez Türkçeye çevrilen Dostoyevski, kitabında Slavların 'İstanbul er ya da geç bizim olacaktır' söylemini ateşli bir şekilde savunuyor.

Rus ve dünya edebiyatının en önemli isimlerinden Dostoyevski'nin günlükleri ilk kez Türkçede. Yapı Kredi Yayınları Kazım Taşkent dizisinden çıkan 'Bir Yazarın Günlüğü' adlı kitap, büyük romancıyı toplumsal-siyasal bir kişilik olarak tanımamızı sağlıyor.

Dostoyevski, 'Bir Yazarın Günlüğü'ne 1873'te Grajdanin dergisinde başladı. Üç yıl ara verdikten sonra, 1876'da 'Bir Yazarın Günlüğü' adı altında kendi dergisini çıkardı. Aylık yazılarla iki yıl düzenli olarak sürdürdüğü bu yayına sağlığının bozulması üzerine ara verdi. Dostoyevski'nin kitapta geçen savaşla ilgili görüşleri hayli ilginç.

Savaşın değil, asıl uzun süreli barışın insanlar için sorun olduğunu söyleyen yazar, savaşın uyuşmuş ruhları uyandıracağına inanıyor. Dostoyevski'nin günlüğünde ağırlıklı olarak işlediği bir başka konu da Doğu sorunu. 1877-78 Osmanlı-Rus Savaşı'nda Dostoyevski ateşli bir Slavcı olarak karşımıza çıkıyor. Özellikle Türk okuyucular için ilginç olan bir husus, 'İstanbul er ya da geç bizim olacaktır' söyleminin Dostoyevski'nin sloganı haline gelmesi. Kayhan Yükseler'in Türkçeye çevirdiği kitap 1210 sayfa.
(Radikal)
365
dahafazlası
YORUMLAR
Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.